Aktueller Jahrgang

© Mirzali Akbarov
© Mirzali Akbarov

Mirzali Akbarov

Literatur

Juni, Juli, August 2021

Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kultur des Landes Brandenburg

Mirzali Akbarov, geboren 1955 in der Region Ferghana, Usbekistan, studierte am Staatlichen Pädagogischen Fremdspracheninstitut in Taschkent, der heutigen Weltsprachenuniversität. Er war zunächst Schullehrer für Englisch und arbeitete später als Korrespondent und Abteilungsleiter für eine Zeitung. Weitere zehn Jahre lang war Mirzali Akbarov Leiter und Chefübersetzer des Deutschen Dienstes von Radio Taschkent International (RTI).

Nunmehr ist er als freischaffender Übersetzer deutscher und deutschsprachiger Literatur tätig. Neben Kurzgeschichten und Erzählungen von Wolfgang Borchert, Friedrich Christian Delius, Stefan Zweig und Thomas Mann hat er vor allem Hermann Hesses Steppenwolf, Johann Wolfgang Goethes Maximen und Reflexionen und Über Pädagogik von Immanuel Kant aus dem Deutschen ins Usbekische übersetzt.

Als Germanist und freischaffender Literaturübersetzer war er mehrmals zum Studienaufenthalt in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Er ist Mitglied der Internationalen Hermann-Hesse-Gesellschaft in Calw.

Während seines Stipendienaufenthaltes in Wiepersdorf wird er sich der Übersetzung des Briefromans Goethes Briefwechsel mit einem Kinde von Bettina von Arnim widmen.